Search Results

< 1 2 3 4 5 6 7 8 >
106 records found where subject: Changó, el gran putas. showing records 61 - 75.
Full Record Document Type Document Date Title Language Brief Description PDF
Letter August 12, 1988 letter from Tittler Spanish Jonathan Tittler writes to Manuel Zapata Olivella about various collaborative projects, including the publication of Zapata Olivella's article "Apartheid, mi amor" and the possible publication of Tittler's translation of "Changó, el gran putas" by Africa World Press. PDF icon
Publication [] "El codigo genetico basico de Changó, el Gran Putas" Spanish In a letter to Zapata Olivella, Zola ni Vunda inludes a copy of his "El codigo genetico basico de Changó, el Gran Putas" that he hopes to present at the "jornadas afrohispanoamericanas de Bogotá" pending economic support for travel. Vunda is likely referring to the upcoming North American Association of Colombianists' conference. PDF icon
Publication March 03, 1985 "Changó, el gran putas" Reviewed by José Luis Garcés Spanish "El espectador" writer José Luis Garcés reviews "Changó, el gran putas" for the paper's Sunday supplement. Of special interest is the writer's discussion of the title and the use of "Gran Putas." PDF icon
Publication December 28, 1983 "'Changó, el gran putas' será editada en inglés" Spanish El Universal's Lucía Moron Tirado reports that the English translation of "Changó, el gran putas" is forthcoming and that "various North American editions" of the novel will be published. PDF icon
Publication July 10, 1983 "El 'Changó' de Zapata Olivella Olivella" Review of Novel- 1983-07-10 Spanish Jaime Montoya Candamil reviews Zapata Olivella "Changó, el gran putas" for Colombia's "El Siglo" newspaper. His article includes a review of the novel as well as an interview of Zapata Olivella. PDF icon
Letter April 15, 1996 letter from Tittler Spanish Jonathan Tittler writes to Zapata Olivella to remind him that Africa World Press has already rejected the offer to publish "Changó, el gran putas" in English. He hopes that his forthcoming excerpt in "Review: Latin American Literature and Arts " will garner some interest in the novel, but he notes that it has been a hard sell to both boutique and large publishing houses. He reminds Zapata Olivella that the novel is quite long and will be very costly to publish. PDF icon
Letter April 15, 1996 letter from Tittler Spanish Jonathan Tittler writes to Zapata Olivella to remind him that Africa World Press has already rejected the offer to publish "Changó, el gran putas" in English. He hopes that his forthcoming excerpt in "Review: Latin American Literature and Arts " will garner some interest in the novel, but he notes that it has been a hard sell to both boutique and large publishing houses. He reminds Zapata Olivella that the novel is quite long and will be very costly to publish. PDF icon
Publication August 11, 1982 "Autor colombiano lanzará en Quito novela reciente" Spanish In an article titled "Autor colombiano lanzará en Quito novela reciente" an unknown author writes about Zapata Olivella's visit to Quito, Ecuador for the III Congreso de la Cultura Negra de las Américas (1982) as well as his forthcoming novel "Changó, el gran putas" (1983). In this article, Zapata Olivella notes that “El título ha sido del agrado de algunas personas refinadas, pero tiene una connotación que va mucho más allá de la palabra malsonante. Se titula ‘Changó, el gran putas’.” PDF icon
Letter January 26, 1993 letter from Tittler Spanish Tittler writes to Zapata Olivella about the lack of interest from publishing houses to support an English translation of "Changó, el gran putas" (1983). Tittler notes that he has translated about 75 pages of the novel, and that their plan to enlist Henry Louis Gates, Jr.'s help to garner support has not been fruitful. Tittler also inquires about Zapata Olivella's new novel, "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993). PDF icon
Letter January 26, 1993 letter from Tittler Spanish Tittler writes to Zapata Olivella about the lack of interest from publishing houses to support an English translation of "Changó, el gran putas" (1983). Tittler notes that he has translated about 75 pages of the novel, and that their plan to enlist Henry Louis Gates, Jr.'s help to garner support has not been fruitful. Tittler also inquires about Zapata Olivella's new novel, "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993). PDF icon
Letter May 24, 1993 letter from Tittler Spanish Jonathan Tittler writes to Zapata Olivella for clarification of terms from part 2 of "Changó, el gran putas" (19830). Specifically, he is working to translate pages 104-172 and seeks Zapata Olivella's advice. Tittler also laments that they have yet to find a publisher and plans to apply for a National Endowment for the Humanities grant for the upcoming year. PDF icon
Letter May 24, 1993 letter from Tittler Spanish Jonathan Tittler writes to Zapata Olivella for clarification of terms from part 2 of "Changó, el gran putas" (19830). Specifically, he is working to translate pages 104-172 and seeks Zapata Olivella's advice. Tittler also laments that they have yet to find a publisher and plans to apply for a National Endowment for the Humanities grant for the upcoming year. PDF icon
Letter March 18, 1994 letter from Tittler Spanish Jontahan Tittler writes to Zapata Olivella to thank him for the inscribed copy of his latest novel, "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993) as well as to update him on his progress translating "Changó, el gran putas" (1983). Tittler has a working draft of 325 pages. He also mentions that he has been diagnosed with multiple myeloma and is undergoing chemotherapy. PDF icon
Letter March 18, 1994 letter from Tittler Spanish Jontahan Tittler writes to Zapata Olivella to thank him for the inscribed copy of his latest novel, "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993) as well as to update him on his progress translating "Changó, el gran putas" (1983). Tittler has a working draft of 325 pages. He also mentions that he has been diagnosed with multiple myeloma and is undergoing chemotherapy. PDF icon
Letter September 30, 1994 letter from Tittler Spanish Jonathan Tittler writes to Zapata Olivella about his progress translating "Changó, el gran putas" (1983) and for clarification of terms found on pages 373-448. Tittler also discusses the possibility of enlisting Marvin A. Lewis, the editor of the "Afro-Hispanic Review," to help publish an English translation of "Changó, el gran putas." Tittler also notes that his bone marrow transplant has been successful and that his health continues to improve. PDF icon
< 1 2 3 4 5 6 7 8 >